Chanur Saga Fonts and Graphics

Note: Consider re-editing the prose into each species’ pages, not here, where just a couple of sentences are needed.

Fonts (typestyles) and Graphics used in the Merchanter Compact will be shown and provided here soon, in various file formats for Windows and Macintosh. Help documents are in plain text, HTML, PDF, or .epub formats.

Note: (Future) Provide CSS3 webfonts for use on web pages.

Fonts by na Spence and/or Others

Please See Also: Hani Language Site — Hani language site by Spence Hill, approved by C.J. Cherryh.

Hani word: Akify
The hani word, Akify, in the hani alphabet.
Hani word: Rhaurr
The hani word, Rhaurr, in the hani alphabet.

Fonts by BlueCatShip | Ben Whisman


Tully was without any human creations until the end of the first book. Therefore, he would have had to use handwriting and rely on any font-creation provided by the mahen translation equipment. He scratched numbers by hand on the deck of The Pride to prove his sapience on first meeting with hani. He later fills in forms and writes his signature with printing and cursive script that Pyanfar recognizes as neat, orderly, complex, and alien. Human type is different in form from hani or other species’ writing. Pyanfar sees it as rows of alien, neat, humped type. Once Tully has some items from human space, he probably has access to whatever standard fonts are provided. The fonts below are intended to provide a unique look for human spacers for signage, on-screen, or in-print usage, and for handwriting. Humans would ultimately have access to any current font, but typically that would be unnecessary and access would be limited. Each person, group, device, or network would have a specific set of fonts for daily use, with others available for purchase. Presumably, even handheld devices would have quite thorough software packages for most tasks, including drawing. Most spacers with even a basic education would likely have some knowledge of elementary programming or scripting for running, customizing, or extending their everyday tasks.


Hani writing is quite different from human writing in form. (See humans, above.) A mahen official refers to letters, rather than word-symbols. Hani tend to be plain-spoken or outspoken, occasionally with extraneous words omitted. Their writing probably reflects this preference for simplicity. However, hani also have tradition and heraldry, and are new to spacefaring. Therefore, their writing likely is a balance between old and new, with occasional decorative touches.


Mahen writing is both straightforward and complex, like their species. Mahen graphics include icons used in signage, computer displays, and translator modules. The Formal and Casual styles may be used equally for any purpose. Handwritten notes would be written out by the individual mahe in Formal or Casual style. Handwriting thus varies considerably in all respects from fonts. The language is chiso. The words used for the species or individual vary in form and meaning. Mahendo’sat is the species as a whole. Mahen is generally an adjective, singular or plural, for mahen people and things. Mahe is generally a noun, singular or plural, for mahen people. Mahensi is somehow related to the standard mahen language, chiso. Since the language has a nearly even ratio of vowels to consonants, a syllabary or an alphabet may be used. A syllabary is a system of signs for syllables rather than separate sounds. It may use a system where consonants and vowels are marked separately, but may be combined into units, such as Indian Devanagari or Korean scripts. The common trade pidgin that mahen spacers use is not indicative of simplicity or stupidity in their true speech and writing.


Ornate and florid calligraphy. The Less-Formal font is unflourished for inelegant, everyday use. The More-Formal font is flourished for elegant, official use. The Ornaments font provides flourishes, bullets, borders, and backgrounds for letters, phrases, or sections. The language is stshoshi; the species is stsho.


Elegant but spidery, scratchy, and quick. The language is generally translated as kif or kifish. Kif are fond of black, dark gray, silver, sodium lights, and very rarely white or light gray. Kif cannot see in color, so any color usage is accidental and unintentional by kif. The kif would have to measure the color’s wavelength. Kif were aware of this, but did not think anything of it, until it became a topic for humor and derision.

Methane Breathers

The tc’a may have writing, but no one knows about the chi or the knnn. Methane breathers live in strange lighting with ultraviolet (black-light), neon, and fluorescent blues, violets, yellows, blacks, and whites. Backgrounds are generally dark, while foregrounds are generally light.